Translation of "avete usato" in English


How to use "avete usato" in sentences:

Google memorizza sia l’informazione che avete usato il pulsante +1 per un contenuto, sia determinate informazioni relative alla pagina visualizzata quando avete cliccate su +1.
Google stores information that you gave +1 for a content, as well as information about the page that you watched while clicking on +1.
Non capisco, perche' non avete usato il generatore di portale per trasportarvi fuori dalla chiesa?
I don't understand. Why not just use the portal array to transport yourselves out of the church?
È vero che nella battaglia di Leningrado avete usato cadaveri congelati e non sacchi per l'artiglieria?
Tell me, general, is it true that in the battle of Leningrad you used frozen bodies instead of sandbags for your artillery?
Donne morte e straziate, avete usato la città come campo di battaglia!
Women dying and mangled because you used our town as a battlefield!
Quanti caricatori avete usato ieri notte?
How many clips did you use last night?
Quante altre volte avete usato quesarea per il lancio?
How often have you used this as a dropping zone?
E' la pistola che avete usato per ucciderlo.
See the gun? Take it. Take it in your hands!
Avete usato gli slogan sbagliati, ma i vostri mezzi sono pacifici.
Although you chose the wrong slogans, you used a peaceful methods.
E' stato incredibile... come avete usato le parole della mia amica... per Creare Una canzone.
It was so rad the way you like looped my roomie's words, then you made a song out of it.
Non e' che avete usato la supercolla, vero?
You guys didn't fucking superglue that, did you?
Non avevate i pezzi, quindi avete usato l'equipaggio.
You didn't have the parts so you used the crew.
Che magia avete usato per nascondervi da noi?
What magic did you use to hide from us?
Voglio il nome di quello che voi bastardi avete usato per ammazzare quel prete!
I want the name of the shooter you motherfuckers used on that priest!
Dopotutto, avete usato il mondo come vostro campo da gioco anche troppo a lungo.
After all, you've been using the world as your own personal playground for way too long.
Avete usato il vostro istituto religioso esentasse, come un enclave terroristico anti-vampiro.
You use your religious institution as an anti-vampire terrorist enclave.
Avete usato un analista per uccidere un agente segreto russo?
So you got an analyst to assassinate a Russian courier?
Per questa restituzione utilizziamo la stessa modalità di pagamento che avete usato al momento della transazione originaria, salvo diversamente concordato esplicitamente; in nessun caso vi verranno addebitati costi per tale restituzione.
For this repayment we use the same means of payment that you have used in the original transaction, unless you have been expressly otherwise agreed; In no case will you be charged for this repayment fees.
Tuttavia, una volta che avete usato questi link per abbandonare il nostro sito, dovreste fare attenzione perchè noi non garantiamo controllo su questo altro sito.
However, once you have used these links to leave our site, you should note that we do not have any control over other websites visited.
Avete usato questa corda per saltare... nell'ultimo anno?
Have you used this jump rope in the last year?
Avete usato uno di questi nell'ultimo anno?
Have you used either of these in the last year?
Google memorizza sia l’informazione che avete usato il pulsante +1 per un contenuto, così come determinate informazioni relative alla pagina visualizzata quando avete cliccato su +1.
Google stores the information that you have provided for +1 content and also information about the page that you viewed by clicking +1.
Per questo rimborso, usiamo lo stesso metodo di pagamento che avete usato per la transazione iniziale, a meno che non espressamente diversamente concordato; in ogni caso, vi verrà addebitato tasse per questo rimborso.
We will carry out such reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless you have expressly agreed otherwise, in any event, you will not incur any fees as a result of such reimbursement.
Il vocabolario è elementare, la sintassi semplicistica e non avete usato il futuro semplice.
Your vocabulary is elementary, the syntax simplistic, you did not use the future simple.
Voi cervelloni avete noleggiato un furgone e l'avete usato per commettere un reato.
You two braniacs rented a van that was used in commission of a crime.
Avete usato gas durante la missione?
Did you use gas on the mission?
Ma quella grafica che avete usato?
Hey, that graphic you guys used?
Credo abbia usato uno strumento che lei e il dottor Donnelly avete usato negli scavi.
I think you used a tool that you and Dr. Donnelly probably shared in the field.
Avete usato le vostre riserve di denaro per pagare un banchetto in onore del reggente provvisorio, Bash.
You've ordered your gold stores be used to pay for a public banquet in honor of the Acting Regent, Bash.
Capitano, quale metodo di criptazione avete usato fino a questo momento?
Captain, which enciphering method have you been using thus far?
L'avete uccisa per il suo sangue... e poi l'avete usato per indebolire Klaus per secoli.
You murdered her for her blood... And then used it to cripple Klaus for centuries.
Voi avete usato la stessa ciotola di Emilie e avete avuto sogni simili.
You used the same bowl as Emilie and had similar dreams.
All'esame, tutti voi avete usato la magia.
At the exam, each of you did magic.
Avete usato mia figlia come garanzia.
You used my child as collateral.
Voi due siete tipi piuttosto simpatici, ma avete usato un nome che era morto da 20 anni.
You guys are nice enough fellas, but you dropped a name that died about 20 years ago.
Perfetta. Avete usato la foto in cui ero alla scrivania, come copertina?
Use the shot of me at my desk on the cover?
Voi avete tradito la fiducia del popolo e avete usato la vostra carica per accumulare ricchezza e potere.
You have betrayed the public trust, and used your office to accumulate wealth and power. It's shameful.
Quando siete venuti, avete usato una guida di nome Lu Bu?
When you arrived, did you use a guide named Lu Bu?
Mi puo' dire il nome dello studio che avete usato per le ricerche sul suo conto?
Can you tell me the name of the security firm you guys used to do the background check?
E avete usato mio figlio come esca per gli Skitter?
And used my son as skitter bait?
Ricordate la prima volta che avete usato la vostra carta di credito in un sito internet?
Do you remember the first time you put your credit card details into a website?
Ci sono grafici e diagrammi che vi dicono come lavorava il cervello -- non solo quanta corda avete usato o qual è il vostro punteggio, ma cosa succedeva nella vostra mente.
You have graphs and charts that tell you how your brain was doing -- not just how much rope you used or what your high score is, but what was going on inside of your mind.
Voi avete usato la versione sperimentale negli ultimi 30 anni.
You've been using the experimental version for the last 30 years.
Ed è anche probabile che sia un valore sovrastimato, perché le stesse persone che distribuirono le zanzariere ritornarono dalle persone e chiesero loro, "Oh, avete usato le zanzariere che vi abbiamo dato?"
And even that's probably an overestimate, because the same people who distributed the nets went back and asked the recipients, "Oh, did you use that net I gave you?"
Voglio dire, l'avete usata nella vostra lettera quest'anno, avete usato questo argomento per affermare che, contrariamente alla convinzione generale che gli aiuti sono inutili e non ne vale la pena, questo è stato efficace.
I mean, you've used it in your letter this year, you used basically this argument to say that aid, contrary to the current meme that aid is kind of worthless and broken, that actually it has been effective.
Quante volte avete usato la parola "meraviglioso" oggi?
How many times have you used the word "awesome" today?
Vi ricordate che cosa stavate descrivendo quando avete usato quest'aggettivo?
Do you remember what you were describing when you used the word?
Disse inoltre Saul ai Keniti: «Andate via, ritiratevi dagli Amaleciti prima che vi travolga insieme con loro, poiché avete usato benevolenza con tutti gli Israeliti, quando uscivano dall'Egitto.
And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye shewed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt.
Perciò anch'io vi ho reso spregevoli e abbietti davanti a tutto il popolo, perché non avete osservato le mie disposizioni e avete usato parzialità riguardo alla legge
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
1.6050710678101s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?